Translate

venerdì 9 dicembre 2011

Two more steps - Due passi ancora

Two more steps
and the shadow disappears.
Where the sun is shining everything is more beautiful,
even the thought that moves away
from a city sidewalk,
to move closer to a safe haven.
I am free,
so free and anonymous,
equal to all,
unknown, almost immobile
among many people in eternal motion.
They will not recognize me,
will not forget me.
I'm like an old sign
hidden among the leaves,
but for you shining.
You will always recognize me,
my words for you
are carved on a rock,
a heart that goes beyond the wear of time,
a  non -commandment,
a prayer for your happiness.


Cristiano Bartolomei


Due passi ancora
e l'ombra scompare.
Dove c'è il sole tutto è più bello,
persino questo pensiero che si allontana
da un marciapiede di città,
per avvicinarsi ad un rifugio sicuro.
Sono libero,
così libero e anonimo,
uguale a tutti,
sconosciuto, quasi immobile
tra tante persone in eterno movimento.
Non mi riconosceranno,
non dovranno dimenticarmi.
Sono come un vecchio cartello
nascosto tra le foglie,
ma per te brillo.
Mi riconoscerai sempre,
le mie parole per te
sono scolpite su una roccia,
un cuore che va oltre l'usura del tempo,
un non comandamento,
una preghiera per la tua felicità.




Cristiano Bartolomei