White skin
of the moon,
silent
thought of wind,
caress
among the firs,
you appear
in dreams in the daylight,
it’s awake
my being in the boundless sea,
a smile in
the eyes gives a name
to serenity.
I thought
to run away, to let my body be confused
in the
dunes of the desert,
stranger to
hunger and thirst,
I wanted to
feel lost.
But I
caught a bunch of grapes,
immature
waiting for September
so all
nature,
up from
slumber of winter,
filled my eyes and heart
with
colorful fields in bloom.
Cristiano Bartolomei
Bianca pelle di luna,
silenzioso pensiero di vento,
carezza tra gli abeti,
appari nei sogni alla luce del giorno,
è desto il mio essere nel mare sconfinato,
un sorriso nello sguardo offre un nome
alla serenità.
Pensai di fuggire lontano,
lasciare il mio corpo confondersi
tra le dune del deserto,
estraneo alla fame e alla sete,
volevo sentirmi perso.
Ma colsi un grappolo d'uva,
acerbo nell'attesa di settembre,
così tutta la natura,
sveglia dal torpore dell'inverno,
mi riempì gli occhi e il cuore
con campi colorati in fiore.
Cristiano Bartolomei
Nessun commento:
Posta un commento