Più non ci sei
e più ti amo.
Saranno le parole non dette,
o forse il gioco cinico della malinconia
che mi fa battere il cuore.
Più non ci sei
e più ti amo.
Saranno gli alberi
che toccano il cielo
e mi fanno sognare,
i tuoi occhi
che mi guardano dentro,
come in un vecchio cassetto
di ricordi vivi.
Ti abbraccio,
ti accarezzo,
poggio la testa sulle tue gambe,
come un bambino
stanco e impaurito.
Sarà che voglio respirarti,
come un fiore in Primavera,
e di quest'aria
non posso farne a meno,
perché ti amo di più,
da quando non ci sei.
Cristiano Bartolomei
The more you are gone,
the more I love you.
Perhaps it is the unspoken words,
or perhaps the cynical game of melancholy
that makes my heart beat.
The more you are gone,
the more I love you.
Perhaps it is the trees
that touch the sky
and make me dream,
your eyes
that look inside me,
like an old drawer
of vivid memories.
I hug you,
I caress you,
I rest my head on your legs,
like a tired and frightened child.
Maybe it's because I want to breathe you in,
like a flower in spring,
and I can't do without this air,
because I love you more
since you've been gone.
Cristiano
Je mehr du nicht da bist,
desto mehr liebe ich dich.
Vielleicht sind es die unausgesprochenen Worte,
oder vielleicht das zynische Spiel der Melancholie,
das mein Herz höher schlagen lässt.
Je mehr du nicht da bist,
desto mehr liebe ich dich.
Vielleicht sind es die Bäume,
die den Himmel berühren
und mich träumen lassen,
deine Augen,
die mich anblicken,
wie in einer alten Schublade
voller lebendiger Erinnerungen.
Ich umarme dich,
ich streichle dich,
ich lege meinen Kopf auf deine Beine,
wie ein müdes
und verängstigtes Kind.
Vielleicht möchte ich dich einatmen,
wie eine Blume im Frühling,
und diese Luft
kann ich nicht missen,
denn ich liebe dich mehr,
seit du nicht mehr da bist.
Cristiano
Nessun commento:
Posta un commento