martedì 21 ottobre 2025
venerdì 5 settembre 2025
La profondità del tuo sguardo - the dept of your gaze
Il cielo ha la profondità del tuo sguardo,
il tuo sorriso malinconico mi rapisce l'anima.
Un'ombra sottile attraversa i tuoi occhi di Sole
e la Terra diventa piccola
come un granello di sabbia.
Cristiano Bartolomei
Der Himmel hat die Tiefe deines Blicks,
dein wehmütiges Lächeln verzaubert meine Seele.
Ein subtiler Schatten durchkreuzt deine sonnigen Augen
und die Erde wird klein
wie ein Sandkorn.
C.B.
The sky has the depth of your gaze,
your wistful smile enraptures my soul.
A subtle shadow crosses your sunny eyes
and the Earth becomes small
like a grain of sand.
C.B.
mercoledì 30 luglio 2025
martedì 29 aprile 2025
Touching the sky - Cristiano Bartolomei
sabato 22 marzo 2025
The music that you are - Cristiano Bartolomei
domenica 5 gennaio 2025
Light from a star - music by Cristiano Bartolomei
venerdì 16 giugno 2023
Senza conoscere confini -Knowing no boundaries
Beauty of peach in bloom,
of the trees
with colorful fruits.
Soul of sky,
eyes of rainbow,
I run through the uncultivated fields
and the wind plucks
its strings
of fresh grass.
Is this what love is?
Getting lost in the silence
of the mysterious countryside,
knowing no boundaries,
except the sky,
and the horizon,
where all visible things
stand in their place,
as in an immense picture.
I move, between reality and fantasy,
enraptured by new feelings.
The mind is a white horse,
galloping to the sea,
but I don't care,
if it will never return.
Cristiano Bartolomei
Bellezza dei peschi in fiore,
degli alberi
con i frutti colorati.
Anima di cielo,
occhi di arcobaleno,
corro tra i campi incolti
e il vento pizzica
le sue corde
di erba fresca.
È questo l'amore?
Perdersi nel silenzio
delle campagne misteriose,
senza conoscere confini,
se non il cielo,
e l'orizzonte,
dove tutte le cose visibili
stanno al loro posto,
come in un quadro immenso.
Mi muovo, tra realtà e fantasia,
rapito da sentimenti nuovi.
La mente è un cavallo bianco
che galoppa fino al mare,
ma non mi importa,
se non farà mai ritorno.
C.B.
Piękno kwitnących drzew brzoskwiniowych,
drzew
z kolorowymi owocami.
Dusza nieba,
oczy tęczy,
biegnę przez nieuprawiane pola
a wiatr szarpie
struny
świeżej trawy.
Czy to jest miłość?
Zatracić się w ciszy
tajemniczego krajobrazu,
nie znając granic
z wyjątkiem nieba,
i horyzontu,
gdzie wszystkie widzialne rzeczy
są na swoim miejscu,
jak na ogromnym obrazie.
Poruszam się między rzeczywistością a fantazją,
zachwycony nowymi uczuciami.
Umysł jest białym koniem
galopującym do morza,
ale nie obchodzi mnie
jeśli nigdy nie wróci.
C.B.
domenica 11 novembre 2018
Insieme siamo cielo - Together we are sky
![]() |
| A light in the sky, a light in your soul |
siamo cielo,
riflessi di stelle
nelle increspature del mare;
abbracciati tra le piccole onde,
giungiamo alla riva.
Insieme
siamo un granello di sabbia
sulla spiaggia dell'universo.
Cristiano Bartolomei
Together
we are sky,
reflections of stars
in the ripples of the sea;
hugging each other in the small waves,
we reach the shore.
Together
we are a grain of sand
on the beach of the universe.
Cristiano Bartolomei
lunedì 14 luglio 2014
The soul falls asleep - L'anima si addormenta
with the last leaf
that falls from the sky.
Cristiano Bartolomei
L'anima si addormenta
con l'ultima foglia
che cade dal cielo.
Cristiano Bartolomei
martedì 20 maggio 2014
giovedì 20 marzo 2014
Nel silenzio del cielo stellato - In the silence of sky and stars
il cuore si riempie di mille parole,
immagini sfumate, cancellate.
Così la notte
diventa il mio vuoto incolmabile;
anche la Luna si nasconde
dietro le ombre solitarie
della mia infanzia.
Cristiano Bartolomei
In the silence of sky and stars
the heart is filled with a thousand words,
faded images, deleted.
So the night
becomes my huge void;
even the moon hides
behind the shadows solitary
of my childhood.
Cristiano Bartolomei
lunedì 29 luglio 2013
The last star - L'ultima stella
our sky begins
behind the last star,
bright and shining
with the shape of infinity.
You are not so far away,
small messenger of love,
you come to meet our hearts,
bringing peace
in the silence of the soul.
Cristiano Bartolomei
Osservo la notte,
il nostro cielo inizia
dietro l'ultima stella,
luminosa e splendente,
con la forma dell'infinito.
Non sei poi così lontana,
piccola messaggera d'amore,
vieni incontro ai nostri cuori
portando la pace
nel silenzio dell'anima.
Cristiano Bartolomei
sabato 18 maggio 2013
Fragments of sky - Frammenti di cielo
Falling from the treetops
fragments of sky,
drawing a silent passage
beyond the boundaries of the imagination.
The time is stopped
only for us.
We stroll happy
leaving a flowery green gate,
in the eternity of a Summer afternoon.
Cristiano Bartolomei
Cadono dalle cime degli alberi
disegnano un silenzioso passaggio
oltre i confini della fantasia.
Il tempo è fermo
soltanto per noi.
Passeggiamo felici
lasciando alle nostre spalle un verde cancello fiorito,
nell'eternità di un pomeriggio d'Estate.
venerdì 9 dicembre 2011
The night and the stars - La notte e le stelle
and transforms them into thought,
survives in the dark hope
and love is expressed
in all things visible.
So come along with dreams
dawn delicate, with its colours
soft and fragrant with melancholy.
I would like these little letters
would fill the universe
to become light,
billions of stars in the immense sky,
enclosed in a single thought
of love for you.
Cristiano Bartolomei
La notte si impossessa delle parole
e le trasforma in pensiero,
sopravvive al buio la speranza
e l'amore si concretizza
in tutte le cose visibili.
Così giunge insieme ai sogni
l'alba delicata, con i suoi colori
tenui e profumati di malinconia.
Vorrei che queste piccole lettere
riempissero l'universo
fino a diventare luce,
miliardi di stelle nel cielo immenso,
racchiuse in un solo pensiero
d'amore per te.
Cristiano Bartolomei



